葡萄牙仍然要求欧盟给予帮助 葡萄牙总理若泽苏格拉底昨晚在一个电视讲话中宣布，该国仍然寻求在欧洲委员会的财政援助——Bloomberg。 苏格拉底强调，进一步延迟协助请求简直是不可能的，因为政治危机已使葡萄牙政府的融资成本达到了创纪录的水平。回想一下，苏格拉底，曾经负责社会党，3月23日，在国会拒绝批准他提出的削减预算后提出辞职。苏格拉底将继续担任代理直至6月5日举行的选举政府首脑权力为限。Bloomberg援引匿名消息来源的数据，根据该葡萄牙打算要求达75亿欧元（1070亿美元）的贷款。据Credit Agricole专家认为，国家在得到帮助之前可以要求一些短期贷款，主要是为了帮助保持新政府出现之前的财政状况。葡萄牙的一揽子援助，只能是在大选之后才能取得。 UBS的分析师指出，葡萄牙已要求欧盟事实请求得到帮助，对此并不意外，早已考虑到了这种市场发展的可能性。经济学家UniCredi也不认为葡萄牙当局的声明将导致新一轮的欧洲危机。 EUR/USD没有表现出特别反应，仅略低于昨日，打破了15个月来的最高1.4348。 由葡萄牙政府债券提供的昨天平均收益率，为5,902％ —...
Technical analysts at BNP Paribas claim that US dollar’s advance versus yen has slowed down as the pair USD/JPY approached resistance provided by the bottom of the weekly Ichimoku Cloud at 85.75. Today the greenback won’t be able to overcome this level.
In their view, upside momentum for US currency is declining. According to the bank, although yen will continue weakening during the coming weeks, the pair won’t be able to get above the top of the weekly Cloud at 87.94.
Chart. Weekly USD/JPY
Australian dollar once again renewed today the post-flow maximums versus the greenback at 1.0488. Aussie also strengthened to 30-month high against Japanese yen.
Australia’s currency was supported by the encouraging macroeconomic data: the unemployment level dropped in March from 5% to 4.9%. The number of jobs increased by 37,800, while the economists were looking forward only to 24,000 increase.
Currency strategists at Westpac claim, that for US dollar bears buying Aussie seems to be the best...
US government shutdown on Friday seems to be more and more likely. It will happen if the American lawmakers fail to come to an agreement on how to finance the government as the Federal budget for the current fiscal year that began on October 1, 2010, hasn’t been adopted yet.
Strategists at Bank of America Merrill Lynch aren’t very concerned about the matter claiming that US sovereign debt rating and the greenback won’t be affected much in case of the temporary shutdown.
In 1995 such happened...
Technical analysts at Barclays Capital claim that the single currency has to close the day above the 1.3205 level versus Swiss franc that represents neckline of the “double bottom” formation in order to get chance to rise to 1.38/40.
As for the near-term trade, the outlook for the pair EUR/CHF will remain bullish as long as it’s trading above 1.3040. As a result, the specialists recommend buying euro on dips.
Chart. Daily EUR/CHF
The single currency climbed from last week’s minimum at 1.4020 to the 15-month maximums in the 1.4350 area breaking above the 3-year downtrend.
Technical analysts at Commerzbank think that although the RSI indicator has not confirmed the maximum the momentum for the pair EUR/USD will remain bullish as long as it’s trading above 1.4137. The break higher will be confirmed if euro closes the week above 1.4269/83.
According to the bank, resistance levels are now found at 1.4425 (long-term double...
Portugal’s Prime Minister Jose Socrates announced yesterday evening in a televised statement that the country will apply to the European Commission for bailout, reports Bloomberg.
Socrates underlined that it’s not possible anymore to put off asking for help as the nation’s political crisis pushed borrowing costs to record levels. Socrates who leads the Socialist Party offered to resign on March 23 after parliament rejected proposed budget cuts, leaving him in charge of a caretaker government...
Nomura Securities证券分析师认为，单一货币的交易最近好像有没有债务危机，市场忽视了葡萄牙，爱尔兰和希腊的问题。EUR/USD在2010年在所有走势确定了欧元会有风险补偿之后开始出现下降。 专家注意到，如果单一货币的前景已经看好，这一事实可能是闭着眼睛，但因为该地区尚未克服危机，欧元的周转可能仍然是非常糟糕。在他们看来，投资者考虑到欧洲央行今年的价格由85-90个基点的增幅。因此，如果欧洲央行不像市场预期，将会对单一货币造成极为不利的影响。 分析师认为，该周边欧洲国家的债务重组的风险也相当高。据Nomura，债务重组只有希腊，爱尔兰和葡萄牙，耗资约2350.00万欧元。尽管重组，西班牙会得到欧洲央行的480亿美元，这些款项不是一个货币联盟的不合理，但是从政治需要角度来看，他们的搜索将是非常困难的。 分析家们建议出售欧元兑挪威克朗甚至是兑英镑。